
包含
Even_Up的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:行业术语-印刷-
属类:综合句库--
属类:经籍句库-Psm-118.27
属类:英汉句库--
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
属类:时事政治-经济学人双语版-恐袭四起,但圣战主义已然走向陨落(2)
属类:时事政治-经济学人双语版-一周要闻 甲骨文状告谷歌侵权 美联储呼吁再推刺激措施
属类:时事政治-经济学人双语版-恐袭四起,但圣战主义已然走向陨落(2)
属类:时事政治-经济学人双语版-马云被约谈,蚂蚁暂缓上市(1)
属类:时事政治-经济学人双语版- 约翰逊专栏--种族歧视用语(2)
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-voa.hjenglish.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:IT行业-www.ibm.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:中国大陆-www.ceps.com.tw-
| 1 | 伯尔兰德教授说,使用高度受控的飞行螺钻可能到达离基础两米以内的地方,在必要时甚至一次可以挖出一立方厘米的泥屑。 | Professor Burland says it is possible to get within two metres of the foundations, to use the highly controlled operation of the flight auger, even up to withdrawing debris a cubic centimetre at a time if necessary | |
| 2 | 肩铁:(1)是和活字高度相等的金属条。在平台活版印刷机上,它被放置于字版印刷度之外,用来平衡压力和防止墨辘把印版拖花。 | Bearers: (1)On flat bed letterpress printing machine, strip of type-high metal placed outside, the live matter of the forme to even up the printing pressure and prevent the ink rollers from slurring the forme. | |
| 3 | 我们可以为汤姆粉刷篱笆,以此来报答他。 | We can even up on Tom by whitewashing the fence for him | |
| 4 | 耶和华是神。他光照了我们。理当用绳索把祭牲拴住,牵到坛角那里。 | The Lord is God, and he has given us light; let the holy dance be ordered with branches, even up to the horns of the altar. | |
| 5 | 与…结清账目. | even up accounts with | |
| 6 | 与…拉平比分. | even up scores with | |
| 7 | 在这种地方,必须认真检查,实行填平补齐,务使无地和少地的农民都能获得土地,而豪绅恶霸分子则必须受到惩罚。 | In such places, we must check carefully and must "even up " to ensure that the peasants with little or no land obtain some and the bad gentry and local tyrants are punished | |
| 8 | ||1:大部分暴力事件都与伊斯兰国有关。2014年,约有5千名欧洲新兵援助伊斯兰国横扫伊拉克和叙利亚。||2:伊斯兰国“哈里发”在2019年被粉碎,但欧洲安全部门担心归国的战士人数太多,以他们的能力无法监视这些归国的嫌疑人。||3:事实证明,这些伊斯兰国的老兵们实际上并没有人们的担心的那样人数众多或残暴不堪,即使该组织的意识形态依旧强大。 | ||1:Much of the violence has been associated with IS, which swept through Iraq and Syria in 2014 with the help of 5,000 or so European recruits.||2:The IS “caliphate” was crushed in 2019 and European security services feared that a flood of returning fighters would overwhelm their ability to monitor suspects back at home.||3:In practice, IS veterans have not proven as numerous or violent as feared, even if the group’s ideology has remained potent. | |
| 9 | ||1:国际货币基金组织敦促富裕国家政府加大投资力度,并指出,即使在新冠肺炎疫情之前,公共投资占国内生产总值的比例就已经在下降。||2:该组织称,特别是用于适应气候变化的支出的回报率通常超过100%。||3: 与此同时,国际货币基金组织(IMF)总裁克里斯塔利娜·格奥尔基耶娃(Kristalina Georgieva)将大流行后的经济复苏称为“一个漫长、不均衡以及充满未知的艰难爬坡的过程。”而且容易受挫。” | ||1: The IMF urged governments in rich countries to step up spending on investment, pointing out that, even before COVID-19, public-investment-to-GDP ratios were declining. ||2: The rates of return from spending on adaptation to climate change in particular are often greater than 100%, it said. ||3: Meanwhile, Kristalina Georgieva, the IMF’s managing director, described the path to economic recovery after the pandemic as “the long ascent—a difficult climb that will be long, uneven and uncertain. And prone to setbacks.” | |
| 10 | ||1:即便如此,伊斯兰国的威胁仍旧不断左右着安全部门的工作。||2:英国国内情报机构军情五处局长肯·麦卡勒姆在10月的一次讲话中说,伊斯兰极端主义依然是英国的最大威胁,有“数万人”委身于这一意识形态。不过他补充说,越来越多的阴谋来源于右翼极端分子,比如阿维尼翁市的袭击者。||3:麦卡勒姆表示,近几年来,追踪阴谋变得愈加困难,“因为越来越多的恐怖分子选择使用基本的袭击方式,而这样的方式几乎不需要做任何准备”。 | ||1: Even so, the threat continues to dominate the work of security services. ||2: In a speech in October, Ken McCallum, director- general of MI5, Britain’s domestic-intelligence service, said that Islamist extremism remained the country’s largest threat by volume, with “tens of thousands” committed to the ideology, though he added that a growing share of plots came from right-wing extremists, like the attacker in Avignon. ||3: Mr McCallum said that tracking plots had become harder in recent years “as more terrorists have gone for basic attack methods requiring little preparation”. | |
| 11 | ||1:然而,事态的转变痛苦的不只是“蚂蚁”,这反映的是中国监管机构的糟糕表现。||2:IPOS很少会在如此晚的阶段停止。||3:该交易在上海获得了800多倍的超额认购,而在香港,该公司上周提前一天收市。||4:公司计划在上海的星空市场上市,目的是吸引已在海外上市的中国科技企业回国。||5:相反,蚂蚁金服在最后一刻暂缓上市,突显出中国政治体系的不透明以及即便是最成功的企业也可能遭遇的风险。 | ||1: Yet the turn of events is not just painful for Ant. It reflects poorly on China's regulators. ||2: IPOS are rarely stopped at such a late stage. ||3: The deal was more than 800 times oversubscribed in Shanghai, and in Hong Kong last week the firm closed its book a day early. ||4: It was set to float in Shanghai on the star Market, China's answer to Nasdaq, designed to lure home Chinese tech groups that have listed abroad. ||5: Instead, the last-minute halt of Ant's listing highlights the opacity of the Chinese political system and the risks that can trip up even its most successful companies. | |
| 12 | ||1:只有在人们对冒犯的界定过于敏感,以至于连公众普遍认可的善意都无法接受的时候,麻烦就会随之而来。||2:比如,在2018年举办的美国语言学会的一次会议上,芝加哥大学的伊塔玛·弗朗兹在小组讨论中进行发言,对语言学的学科多样性进行探讨。||3:他谴责“形式主义”,即年长的学者们因为新观点不符合传统的表达形式就不屑一顾。||4:许多观众喜欢弗朗兹这一新创造的词汇,但他自己很快就觉得这个词不能使用,因为一名听众抱怨称,“在语言学上,这个词会对讲西班牙语的人造成不良影响”。||5:越来越多的学者表示,他们害怕讨论有争议的问题;甚至那些反对种族歧视的人都很容易因为微不足道的小事而受到谴责,讨论由此变得越发艰难。 | ||1: The harm comes only when sensitivity to offence goes so far that it undermines the assumption of good faith to which people are generally entitled. ||2: At a meeting of the Linguistic Society of America in 2018, for instance, Itamar Francez of the University of Chicago spoke on a panel about diversity in the discipline. ||3: He decried “formalchismo”: older scholars’ dismissal of new perspectives for being expressed without traditional formality. ||4: Many in the audience liked his coinage, but Mr Francez soon found himself retracting it: a listener had complained that it “creates a hostile environment in linguistics for Spanish speakers”. ||5: More and more academics say they are afraid to discuss controversial issues; that becomes harder still when even those trying to confront racism are vulnerable to a “call-out” over a triviality. | |
| 13 | 而即便是如今的后起之秀也在试着在周边产品和现场演出上赚得一碗饭吃。 | But even up -and-coming acts now try to build livelihoods around merchandising and live performance. | |
| 14 | 几乎所有能动的东西都会进到它们口中,即使体型有它们一半大,也是它们潜在的猎物。 | Almost anything that moves and will go into that mouth, even up to half of their own body size, is potential prey. | |
| 15 | 那是我长到十六岁,长到如今,吃过的最好吃的猪肝面! | That was the most delicious noodle with pork liver I had ever tasted till I was sixteen, and even up till now. | |
| 16 | 您需要每年、每季度、每月、每周、每天、每小时、甚至每秒报告数据吗? | Are you reporting on yearly, quarterly, monthly, weekly, daily, hourly, or even up to the second data? | |
| 17 | 在任何一个建筑或家庭中增加一个天窗,对空间的美学价值都会立即提高这是毋庸置疑的。 | It's not even up for discussion: adding a skylight to any building or home immediately ups the aesthetic value to the space. | |
| 18 | 最直接的弥合双方战斗力差距的办法是向反对派提供大量武器或者轰炸阿萨德在军营中的军队。 | The most direct answer is to even up the fight by flooding Syria with arms or, perhaps, bombing Mr Assad's troops in their barracks. | |
| 19 | 作为传统文化的积淀,这一问题直到今天仍然对整个社会产生着重大的影响。 | This problem nurtured by our traditional culture is worthy of our scrutiny, for it has affected the whole society, even up to now. |
查询记录